英語で人生を楽しむためのアイデアをシェアします

menu

英語学習で新しい人生をスタートしよう〜英語好きを生かして新しい自分を作る〜

8月1日付 The Japan News より


見出し:Sumo legend Chiyonofuji dies at 61
訳: 相撲界の伝説 千代の富士61才で死去

【記事本文】 抜粋

Former legendary yokozuna Chiyonofuji died, it was learned Sunday.

The 61-year-old, who had run the Kokonoe stable, won 31 tournament titles in his career, third in the all-time list after Hakuho and Taiho.

He made his pro debut at the Autumn Grand Tournament in 1970, and rose to the top-tier makuuchi division in the Autumn basho in 1975. He rose to sumo’s top rank after winning his second Emperor’s Cup at the Nagoya tournament in 1981.
He submitted his resignation notice during the 1991 Summer basho after he was defeated by Takahanada, who later became yokozuna Takanohana.

 

【構造チェック①】
主語S:   it
be動詞: was
過去分詞: learned
これは受動態の文で、実際の主語はカンマの前にある前半の文です。
Former legendary yokozuna Chiyonofuji died, it was learned Sunday.
【訳】
伝説の元横綱 千代の富士が亡くなったと 日曜に発表された。

【構造チェック②】
主語S: The 61-year-old,
動詞V: won
目的語O:  31 tournament titles
これは千代の富士の力士としての戦歴や引退後に部屋を運営していたことを紹介する文です。

The 61-year-old, who had run the Kokonoe stable, won 31 tournament titles in his career, third in the all-time list after Hakuho and Taiho.
【訳】
(元横綱千代の富士は)61歳で、九重部屋を運営していたが、その経歴(戦歴)では31勝をあげた。その戦歴は白鵬・大鵬に次ぐ史上3番目(の優勝回数)となる。

【構造チェック③】
主語S: He
動詞V: made, rose to, rose to
目的語O: his pro debut, the top-tier makuuchi division, sumo’s top rank

He made his pro debut at the Autumn Grand Tournament in 1970, and rose to the top-tier makuuchi division in the Autumn basho in 1975. He rose to sumo’s top rank after winning his second Emperor’s Cup at the Nagoya tournament in 1981.
【訳】
彼は 1970年の大相撲秋場所でプロデビューし、1975年の秋場所で幕内で力士首位に登りつめ、1981年の
名古屋場所で2回目の賜杯を勝ち取った後、相撲界のトップランクに登りつめた

【構造チェック④】
主語S: He
動詞V: submitted
目的語O: his resignation notice

He submitted his resignation notice during the 1991 Summer basho after he was defeated by Takahanada, who later became yokozuna Takanohana.
【訳】
1991年の夏場所開催期間に貴花田(後の横綱 貴乃花)に負けた後、彼は引退を表明した

まとめ
英字新聞の見出しや記事の記載には 特定のルールがありますが
そのルールさえ知っておけば英字新聞の記事を読むことができるように
なります。

ルールを押さえて、自分の興味がある内容の記事だけ読むことで
毎日英語に触れる習慣(クセ)をつけることができますし、
時事英語にも強くなることに繋がります。

面倒くさい、なんて言わずにぜひ 1日1記事からトライしてください。
その毎日の積み重ねがきっとあなたの英語力アップの役に立ちます

本日も最後までお読み頂きありがとうございました。

ブログランキングに参加中です。応援よろしくお願いします。

 

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村

にほんブログ村 英語ブログ 英語独学へ
にほんブログ村

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ
にほんブログ村

関連記事

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

ランキングを見る

ブログランキング参加中です。
よろしければぽちっとお願いします。
にほんブログ村 英語ブログ 英語独学へ
にほんブログ村